{"id":1487,"date":"2022-06-01T13:42:11","date_gmt":"2022-06-01T04:42:11","guid":{"rendered":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/ja\/?p=1487"},"modified":"2022-06-01T15:00:26","modified_gmt":"2022-06-01T06:00:26","slug":"new-perspectives-on-foreign-language-learning-3-language-learning-with-parsed-corpora-prof-alastair-butler","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/1487\/","title":{"rendered":"New Perspectives on Foreign Language Learning 3: Language Learning with Parsed Corpora [Prof. Alastair Butler]"},"content":{"rendered":"<p>English Lounge is happy to announce the third English Lounge Forum: New Perspectives on Foreign Language Learning.<\/p>\n<p><strong>Title: Learning English with a treebank\/parsed corpus<\/strong><br aria-hidden=\"true\" \/>Speaker: Alastair\u00a0<span class=\"mark1d1lyrb4e\" data-markjs=\"true\" data-ogac=\"\" data-ogab=\"\" data-ogsc=\"\" data-ogsb=\"\">Butler<\/span>\u00a0(Faculty of Humanities and Social Sciences)<br \/>\nDate: <strong>June 17<\/strong><br \/>\nPlace: English Lounge and Teams<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1497\" src=\"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-content\/uploads\/sites\/68\/Forum-3-Corpora.jpg\" alt=\"\" width=\"595\" height=\"842\" srcset=\"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-content\/uploads\/sites\/68\/Forum-3-Corpora.jpg 595w, https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-content\/uploads\/sites\/68\/Forum-3-Corpora-212x300.jpg 212w\" sizes=\"auto, (max-width: 595px) 100vw, 595px\" \/><br \/>\n<br aria-hidden=\"true\" \/>A corpus is a large database made up of samples from a language.\u00a0 A parsed<br aria-hidden=\"true\" \/>corpus is a corpus with linguistic analysis added to the data.\u00a0 The kinds<br aria-hidden=\"true\" \/>of analysis added can be quite varied, but analysis often takes the<br aria-hidden=\"true\" \/>form of syntactic trees.<br aria-hidden=\"true\" \/><br aria-hidden=\"true\" \/>A parsed corpus with syntactic trees is called a treebank.\u00a0 Treebanks of<br aria-hidden=\"true\" \/>quality and size are extremely costly to create and entry restrictions<br aria-hidden=\"true\" \/>are normally imposed.\u00a0 But when you can participate, there is a lot of<br aria-hidden=\"true\" \/>value to be found.\u00a0 For starters you can explore the sample data, but the<br aria-hidden=\"true\" \/>real power comes from being able to search the linguistic analysis that<br aria-hidden=\"true\" \/>accompanies the language data, which brings together related instances<br aria-hidden=\"true\" \/>of language use.<br aria-hidden=\"true\" \/><br aria-hidden=\"true\" \/>This talk will tell you about a treebank\/parsed corpus for English<br aria-hidden=\"true\" \/>that you can access, not least because it is being created at<br aria-hidden=\"true\" \/>Hirosaki University.\u00a0 Also it can be found on the internet, from<br aria-hidden=\"true\" \/><a href=\"https:\/\/entrees.github.io\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" data-auth=\"NotApplicable\" data-linkindex=\"0\">https:\/\/entrees.github.io\/<\/a>.\u00a0 Use of this corpus will be connected to<br aria-hidden=\"true\" \/>suggestions for improving your English skills.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>English Lounge is happy to announce the third English Lounge Forum: New Perspectives on Foreign Language Learning. Title: Learning English with a treebank\/parsed corpusSpeaker: Alastair\u00a0Butler\u00a0(Faculty of Humanities and Social Sciences) Date: June 17 Place: English Lounge and Teams A corpus is a large database made up of samples from a language.\u00a0 A parsedcorpus is a corpus with linguistic analysis added to the data.\u00a0 The kindsof analysis added can be quite varied, but analysis often takes theform of syntactic trees.A parsed corpus with syntactic trees is called a treebank.\u00a0 Treebanks ofquality and size are extremely costly to create and entry restrictionsare normally imposed.\u00a0 But when you can participate, there is a &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/1487\/\">Continue reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":121,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1487","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","item-wrap"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1487","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/users\/121"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1487"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1487\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1498,"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1487\/revisions\/1498"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1487"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/home.hirosaki-u.ac.jp\/salc\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}